Your title

नेकी की राह..Neki ki Raahon pe tu ..Hindi Christian Song(Lyrics/Translation)

नेकी की राह..Neki ki Raahon pe tu ..Hindi Christian Song(Lyrics/Translation) -The Song has an in-depth meaning that is centered on the forgiveness, love and the righteous living of a believer. Moreover, the happiest news is that today’s Bollywood music is also working for the glory of God, by writing and singing for Jesus Christ, the Savior of the world. We wish to listen to many songs like this in the future and also appreciate this great piece of work, done by the Music Director/ Composer/ writer : Mithoon Sharma and Singer: Arijit Singh....The Stanza, “Kahe Yeshua imaan la Toh Parbat bhi tere hukum pe Chalega” clearly translates that Jesus said, we can even move mountains with our little faith, that cites to the Bible scripture..Mathew 17:20: Holy Bible The simple message is that..we can overcome all problems, difficult situations in life, trials, tribulations, shame, fear , inferiority complex..unanswered questions..Just you name it... as you think you can't face it or solve it...Here "mountain" means..all that sufferings, troubles... problems, the critical situations in your life ...Jesus said " With little faith " you can rebuke/overcome/succeed that situation in "Jesus mighty Name". Simply come to Jesus "Just as you are" with all that fears , troubles , questions. Let Jesus will be the answer to all that difficult questions in your life. Bible says "Taste and see the Lord is Good"..Encourage you to try "Jesus", once in your life time.. Sure Jesus will reveal himself in your life....God Bless you.
नेकी की राह..Neki ki Raahon pe tu ..Hindi Christian Song(Lyrics/Translation)

Bible reference : compiled by Abhishek Tiwari
नेकी की राह..Neki ki Raahon pe tu ..Hindi Christian Song(Lyrics/Translation/Bible reference)
Neki ki raahon pe tu chal Rabba rahega tere sang (x2) 📖(Psalms 1:1-4 , isaiah 33:15 ,Leviticus 18:4 Woh toh hai tere dil mein haan Tu kyu bahar ussey dhoondta? Neki ki raah pe tu chal Rabba rahega tere sang Kabhi hai woh sahil pe 📖(Matthew 14:25) Kabhi hai woh maujon pe Kabhi hai parinda woh udta huaa 📖(Genesis 1:2) Woh toh khuda hain Jeevan hai raah hain 📖(JOHN 14:6) Usko na mazhab mein na kaid karna 📖(1Corinthians 3:16) Woh wafadar hai 📖(1Corinthians 1:9) Haan khud hi pyaar hai 📖( 1 JOHN 4:8) Saaye mein uske sukoon kitna 📖(Psalms- 91) Duniya ka noor hain 📖(JOHN 8:12) Na tumse door hain 📖(Matthew 1:23) Pakeezgi mein woh hai basta. 📖(Matthew 5:8) Rooh-e-khuda ka hai aasra 📖(Psalms 139:7-10 , Romans 8:26) Wahi toh hai apna 📖(Leviticus 18:2) Yeh jahaan uska hai 📖(Colossians 1:16) Neki ki raahon pe tu chal Rabba rahega tere sang Woh toh hai tere dil mein haan Tu kyu bahar ussey dhoondta? Neki ki rah pe tu chal Rabba rahega tere sang Rab se mohabbat kar 📖(Mark 12:30) Uski ibaadat kar 📖(John 4:24) Usne hi di hai hamein zindagi 📖(John 6:33 ,John 10:11) Uske karam se, har vachan se Raahon pe teri girregi roshni 📖(Psalms 119:105) Sabko tu maaf kar 📖(Matthew 6:14 ,Luke 6:37) khud na insaaf kar 📖(Matthew 7:1-2 ) Uspe toh haq bas khuda ka hi hain 📖(Romans 14:3-4,8) Tu auron se iss kadar mil Jaise tu chahe woh tujhse mile 📖(Matthew 7:12) Kahe yeshuaa tu imaan la Toh parbat bhi tere hukum pe chalega 📖(Matthew 17:20) Neki ki raah on pe tu chal Rabba rahega tere sang Woh toh hai tere dil mein haan Tu kyu bahar ussey dhoondta? Neki ki raah on pe tu chal Rabba rahega tere sang
Tap for Chords👈


Translations:
Haan khud hi pyaar hai (“God is love”, I John 4:8) Saaye mein uske sukoon kitna (“There is peace/shelter in his shadow”, psalms 91:1) Duniya ka noor hain (“Light of the world”, John8:12) Na tumse door hain(“ God is not far from you”, Jeremiah 23:23) Pakeezgi mein woh hai basta ( “ God dwells in holiness”, Isaiah 57:15) Rooh-e-khuda ka hai aasra (“Spirit of God is your shelter”, Psalms91:1) Yeh jahaan uska hai (“The earth is God’s”, Psalms 24:1) Rab se mohabbat kar (“Love God”, Luke10:27) Uski ibaadat kar(“Worship God”, Psalms 99:9) Usne hi di hai hamein zindagi (“God gave this life”, Job 10:12) Uske karam se, har vachan se, Raahon pe teri girregi roshni (“your word is a lamp to my feet and light my path”, Psalms119:105) Sabko tu maaf kar khud na insaaf kar (Forgive others, do not judge”, Luke 6:37) Uspe toh haq bas khuda ka hi hain (“Only God judges”, James4:12) Tu auron se iss kadar mil, Jaise tu chahe woh tujhse miley (“Do to others as you would have do to you”, Luke 6:31)
Kahe Yeshua tu imaan la, Toh Parbat bhi tere hukum pe chalega #Jesus said : “ If you have faith you can say to the mountain to move and it will move. Nothing will be impossible to you”, (Matthew17:20)

Post a Comment

0 Comments